Thợ Việt 'hô biến' vỏ MacBook hư hại về như mới
Chị Nguyễn Thị Liên Hương tốt nghiệp Khoa Sử ĐH Quốc gia Hà Nội, theo học chương trình ngôn ngữ Trung Quốc tại ĐH Văn hóa và ngôn ngữ Bắc Kinh, trước khi lấy bằng thạc sĩ chuyên ngành nghiên cứu Đông Nam Á của ĐH Chi Nan (Đài Loan). Chị từng là nghiên cứu viên tại Viện Nghiên cứu Trung Quốc của Viện Hàn lâm Khoa học xã hội Việt Nam (VASS) gần 10 năm. Năm 2008, chị chuyển sang giảng dạy tiếng Việt và văn hóa Việt Nam tại ĐH Quốc lập Đài Loan (NTU).Trong khuôn viên chính tại Đài Bắc rộng 1 triệu m² của NTU, chị Liên Hương hướng dẫn chúng tôi tham quan những lớp học dạy tiếng Việt trong ngôi trường ĐH có thứ hạng của thế giới. Tới khu vực phòng giảng viên, chị Liên Hương bắt đầu câu chuyện một cách vui vẻ: "Nói về việc dạy học tiếng Việt thì có thể nói cả ngày". Bởi trong mỗi câu chuyện kể của chị dường như đều chất chứa tình yêu tiếng Việt, những đam mê nhiệt huyết với công việc dạy tiếng và truyền bá tình yêu quê hương Việt Nam với bạn bè thế giới.Nữ giảng viên chia sẻ: "Nếu có thêm một người yêu Việt Nam, có tình cảm tốt đẹp với Việt Nam, với mình đó là thành công. Do đó, công việc trên giảng đường ĐH nơi đây không chỉ là dạy tiếng mà còn hơn thế nữa. Dạy ngoại ngữ như trao cho người học 1 chiếc chìa khóa để họ có thể mở được cánh cửa về văn hóa, đất nước và con người nói thứ tiếng đó".Bắt đầu công việc từ tháng 2.2008, đến nay chị Liên Hương đã trải qua năm thứ 16 dạy tiếng Việt tại NTU, trong đó năm thứ 15 chị đã được trao tặng giải thưởng giảng viên có thành tích giảng dạy xuất sắc. Điều này càng trở nên đặc biệt với một giảng viên dạy tiếng Việt trong đội ngũ hàng ngàn giảng viên của ngôi trường có những giáo sư từng đoạt giải Nobel.Tại NTU, tiếng Việt là môn tự chọn. Sinh viên bậc ĐH và sau ĐH có thể chọn học như một ngôn ngữ thứ 2. Những năm gần đây, phần đông sinh viên theo học đều có ba/mẹ là người Việt, nhưng thời điểm trước đó sinh viên chọn tiếng Việt vì các lý do khác, như mong muốn có cơ hội làm việc tại Việt Nam, hoặc tìm hiểu về văn hóa ẩm thực cũng như cộng đồng người Việt tại đây. Không chỉ ở bậc ĐH, từ năm 2019, tiếng Việt đã trở thành ngôn ngữ bắt buộc tại trường tiểu học và là một trong các ngoại ngữ tự chọn bậc THCS của Đài Loan.Nhìn lại chặng đường 16 năm dạy tiếng Việt, nữ giảng viên cho biết đã nhìn thấy nhiều thay đổi ở số lượng sinh viên nước ngoài khi lựa chọn học ngôn ngữ này. Chị Liên Hương nhớ lại:"16 năm trước, cả trường chỉ có một lớp tiếng Việt với khoảng dưới 10 sinh viên. Đến nay số lượng đã tăng dần lên hàng trăm sinh viên mỗi năm và tiếng Việt trở thành một trong các ngôn ngữ được đăng ký học nhiều nhất tại đây". Đáng nói, sinh viên theo học tiếng Việt không chỉ từ Đài Loan mà còn nhiều nước khác như Đức, Mỹ, Nhật, Hàn… "Dẫu chưa thể so sánh với một số ngoại ngữ chính khác nhưng một ngôn ngữ khu vực Đông Nam Á có vị trí như vậy trong trường ĐH thứ hạng của thế giới, thực sự là niềm tự hào rất lớn", nữ giảng viên người Việt bày tỏ.Không chỉ tăng về số lượng, vị thế của học phần tiếng Việt còn được nhìn nhận qua sự thay đổi về đối tượng người học. Nếu trước đây sinh viên Đài Loan và các nước trên thế giới đăng ký học nhiều, thì 5 - 7 năm trở lại đây ngày càng nhiều Việt kiều (có ba/mẹ người Việt) muốn quay lại học tiếng Việt. "Chỉ sau 1 - 2 năm theo học, nhiều em có thể nhắn tin, viết thư cho cô bằng tiếng Việt. Có những lần xúc động muốn rơi nước mắt khi nghe các em sử dụng câu: "em muốn về Việt Nam" thay vì nói "em muốn đi Việt Nam". Cảm động không phải chỉ vì các em đã hiểu rõ sự khác nhau trong nghĩa của 2 từ "đi" và "về" mà còn bởi tình cảm các em hướng về quê hương", cô Liên Hương bày tỏ trong sự xúc động.Bằng cả tâm huyết của mình, nữ giảng viên nói thêm: "Không chỉ quảng bá tiếng Việt, mình mong muốn qua công việc này sẽ giúp các thế hệ Việt kiều trẻ F2 hiểu sâu sắc hơn về quê hương Việt Nam. Các em có thể gọi tên, viết báo cáo và giới thiệu về quê hương của người sinh thành ra mình. Đó là những viên gạch rất nhỏ góp phần xây dựng nên cây cầu vô hình với quê hương của hơn 5 triệu Việt kiều khắp thế giới. Vì những lẽ đó mà những giảng viên dạy tiếng Việt tại đây, trong đó có mình, đều không xem đây là công việc đơn thuần, mà như một sứ mệnh".Giấc mơ thuở nhỏ được trở thành 1 kiến trúc sư không thành, nhưng nữ giảng viên Nguyễn Thị Liên Hương có thể không biết rằng mình đã vô tình trở thành một kiến trúc sư về xây dựng ngôn ngữ và văn hóa.Không chỉ tham gia công việc giảng dạy, chị Nguyễn Thị Liên Hương còn được biết đến là tác giả của nhiều giáo trình bằng tiếng Việt được xuất bản tại Đài Loan và Mỹ. Chia sẻ về 2 công việc này, cô Liên Hương nhìn nhận: "Nếu việc giảng dạy tiếng Việt có ảnh hưởng chỉ đến với số lượng sinh viên nhất định, thì thông qua việc viết sách có thể truyền tải hơn nhiều".Nữ tác giả quan niệm: "Ngôn ngữ và văn hóa là hai phạm trù đan xen với nhau. Khi bạn tương tác với một ngôn ngữ khác, điều đó có nghĩa là bạn cũng đang tương tác với văn hóa sử dụng ngôn ngữ, vì vậy trong những cuốn sách của mình, chị đã đưa vào rất nhiều yếu tố văn hóa. Chẳng hạn, giới thiệu ẩm thực 3 miền, việc sử dụng những từ kính ngữ trong bữa cơm gia đình - sự kết nối đầu tiên trong mỗi gia đình người Việt…".Có lẽ viết sách với tâm thế đó, Xin chào Việt Nam đã trở thành tập sách tiếng Việt bán chạy nhất tại Đài Loan và được lên bảng xếp hạng đứng thứ 2 trong những sách ngoại ngữ mới xuất bản khi phát hành năm 2016. Năm 2021, chị cùng với Nhà xuất bản Tuttle lần đầu cho phát hành quyển Từ điển tiếng Việt bằng tranh (Vietnamese Picture Dictionary) ở Mỹ. Đây là ấn bản tiếp theo trong tủ sách dạy và học Việt ngữ được chị thực hiện khi ở Đài Loan. Thông qua quyển sách này, tác giả lại nhận được nhiều gửi gắm và khẳng định của độc giả qua thư.Đến nay, chị Liên Hương đã tham gia biên soạn và chủ biên hơn 16 cuốn giáo trình dạy tiếng Việt, sách về văn hóa Việt Nam. Cùng với viết sách, chị còn là đồng dịch giả của nhiều tác phẩm văn học kinh điển của Việt Nam (đã được chuyển thể thành bản truyện tranh) sang tiếng Trung như: Dế mèn phiêu lưu ký, Lá cờ thêu 6 chữ vàng…Với kinh nghiệm làm việc liên ngành và chất giọng truyền cảm, nữ giảng viên còn được mời tham gia dẫn chương trình cho bản tin thời sự tiếng Việt của Cục Di trú Đài Loan NIA và Đài truyền hình PTS Đài Loan. Mỗi thứ sáu hằng tuần, khán giả kênh truyền hình này lại biết đến chị trong vai trò một biên tập viên thời sự.Thư viện lưu động Bánh Xe Tri Thức đồng hành với học sinh VN
Người dân có quyền kiểm tra máy đo nồng độ cồn, máy bắn tốc độ của CSGT?
Hẻm 16 Nguyễn Văn Hưởng, P.Thảo Điền, TP.HCM, sạch sẽ, rộng rãi. Xung quanh nhà người dân có trồng cây cảnh đan xen hoa kiểng tạo nên bóng mát dễ chịu.
Năm nay, lễ hội Đình làng Hải Châu (Q.Hải Châu, TP.Đà Nẵng) diễn ra từ ngày 10.4 đến ngày 12.4 với nhiều hoạt động văn hóa, thể thao đặc sắc. Lễ hội được tổ chức thường niên nhằm tỏ lòng biết ơn đối với các bậc tiền hiền đã có công lao mở cõi, lập làng.
Người Quảng Ngãi
Sáng 19.1, trong chuyến công tác tại Quảng Nam, ông Nguyễn Hòa Bình, Ủy viên Bộ Chính trị, Bí thư T.Ư Đảng, Phó thủ tướng thường trực Chính phủ đến thăm, tặng quà, chúc tết các gia đình chính sách, hộ nghèo và công nhân có hoàn cảnh khó khăn trên địa bàn TX.Điện Bàn (Quảng Nam).Báo cáo với Phó thủ tướng thường trực Nguyễn Hòa Bình, ông Nguyễn Minh Hiếu, quyền Chủ tịch UBND TX.Điện Bàn, cho biết toàn thị xã có hơn 19.820 liệt sĩ; 3.140 Bà mẹ Việt Nam anh hùng (hiện có 46 mẹ còn sống); 7.240 thương, bệnh binh; hơn 3.000 người hoạt động cách mạng bị địch bắt tù đày; hơn 9.000 người có công giúp đỡ cách mạng...Ngoài ra, hiện trên địa bàn TX.Điện Bàn có 376 hộ nghèo (chiếm tỷ lệ 0,63%) và 465 hộ cận nghèo (chiếm tỷ lệ 0,75%). Địa phương đã chuyển quà Chủ tịch nước tặng gần 14.690 người, với tổng kinh phí hơn 4,5 tỉ đồng; chuyển quà của UBND tỉnh Quảng Nam tặng gần 17.370 người với tổng kinh phí gần 13 tỉ đồng.Phát biểu tại chương trình, Phó thủ tướng thường trực cho biết Quảng Nam là địa phương điển hình của cả nước khi có rất nhiều đối tượng chính sách, gia đình liệt sĩ, người có công, Bà mẹ Việt Nam anh hùng. Lịch sử hào hùng của Quảng Nam nói chung và TX.Điện Bàn nói riêng là rất đáng tự hào."Bằng mọi cách, cả nước đang chung tay chăm lo cho đời sống người dân để có cái tết no đủ, ấm áp và đã trở thành một truyền thống tốt đẹp của đất nước ta", ông Bình nói.Ông Bình cũng đề nghị từ nay đến Tết Nguyên đán, lãnh đạo tỉnh Quảng Nam cũng như TX.Điện Bàn tiếp tục theo chương trình, kế hoạch đến tận nhà, nhất là các gia đình chính sách, Bà mẹ Việt Nam anh hùng, người có công, hộ nghèo để chuyển quà của Trung ương, của tỉnh và của thị xã cho bà con."Phải kiểm tra thật kỹ, chu đáo, không để gia đình nào "tối lửa tắt đèn" dịp tết. Tết phải thật sự đầy đủ, ấm áp, vui vẻ và hạnh phúc. Chúng ta đang chuẩn bị bước vào kỷ nguyên mới - kỷ nguyên vươn mình của dân tộc để mang lại hạnh phúc cho người dân; làm cho đất nước giàu mạnh, thịnh vượng, người dân ấm no hạnh phúc, có cuộc sống đủ đầy hơn", ông Bình nhấn mạnh.Phó thủ tướng thường trực cũng cho hay, năm nay tập trung lớn cho việc xóa nhà tạm, nhà dột nát cho người nghèo, gia đình chính sách. Làm sao để bước vào đại hội nhiệm kỳ tới sẽ không còn hộ dân nào trên cả nước phải ở trong nhà tạm bợ.Thay mặt đoàn công tác, Phó thủ tướng thường trực gửi lời chúc tới tất cả bà con, những gia đình chính sách, khó khăn có một năm mới an khang - thịnh vượng với cái tết đủ đầy.Dịp này, Phó thủ tướng thường trực trao tặng 250 suất quà cho các hộ nghèo, cận nghèo, gia đình chính sách trên địa bàn TX.Điện Bàn.Ngoài ra, tỉnh Quảng Nam trao tặng 200 suất quà cho công nhân lao động có hoàn cảnh khó khăn.Cùng ngày, Phó thủ tướng thường trực cùng đoàn công tác đến thăm, tặng quà, chúc tết gia đình thương binh Hoàng Kim Đức (ở khối phố 3, P.Vĩnh Điện, TX.Điện Bàn) và thương binh Nguyễn Xuân Ngọc (ở khối phố 5, P.Vĩnh Điện). Đồng thời, viếng hương tại nhà Bà mẹ Việt Nam anh hùng Nguyễn Thị Thứ, Nhà lưu niệm Anh hùng liệt sĩ Nguyễn Văn Trỗi ở TX.Điện Bàn.